Amazon Kundenservice arbeitet mit automatischen Übersetzungen

Kein Kommentar Autor: Jürgen (jdo)

Ich habe den Support von Amazon angeschrieben, weil ein zur Reparatur zurückgeschicktes Gerät nun schon etwas überfällig ist. Dabei habe ich eine interessante Beobachtung gemacht.

Amazon setzt offenbar schon auf automatische Übersetzungen. Ich habe das Deutsch der sehr freundlichen Mitarbeiterin oder Mitarbeiters schon verstanden, dachte mir dann aber, wir könnten das auch auf Englisch machen, wenn das bequemer ist.

Zu meinem Erstaunen habe ich als Antwort bekommen, dass der Mensch am andere Ende des WLAN-Kabels auf Englisch tippt und ein automatisches Übersetzungsprogramm für das Deutsch zuständig ist.

Das erklärt auch das Springen zwischen Sie und Du und so weiter. Ich will das nicht Schlechtreden an dieser Stelle und habe überhaupt kein Problem damit, ich finde es nur interessant und spannend (auch wenn ich offenbar interesting auf Englisch nicht schreiben kann 🙂 ).

Amazon Chat mit automatischer Übersetzung

Amazon Chat mit automatischer Übersetzung

Was man aber auch sieht, dass die automatische Übersetzung noch etwas Deutsch lernen muss. Wie gesagt versteht man es, aber es ist alles andere als perfekt.

Im mir später zugeschickten Transkript sieht man sowohl die Englischen als auch Deutschen Phrasen.

Transkript – Englisch und Deutsch

Transkript – Englisch und Deutsch

Geholfen wurde mir übrigens auch. Man kann von Amazon halten, was man will – aber als Kunde kommst Du Dir da schon eher wie ein König vor.

3 Tage lang habe ich mich mit der Reparatur-Firma geplagt und versucht, direkt eine Antwort zu bekommen. Erhalten habe ich inhaltslose Plattitüden mit null Aussage. Da die Garantie über Amazon abgewickelt wird, wurde es mir zu doof und ich habe deren Kundenservice eingeschaltet. Die kümmern sich nun um den Fall und ich habe tatsächlich das Gefühl, dass nun etwas passiert und ich nicht nur hingehalten werde.




 Alle Kommentare als Feed abonnieren

Kommentare sind geschlossen.