Home » Archive

Artikel mit Tag: Übersetzung

[24 Mai 2016 | Kein Kommentar | Autor: Jürgen (jdo) ]
GIMP 2.10 – Hilfe bei der Dokumentation / Handbuch erwünscht

Die Entwickler arbeiten fieberhaft an der Bildbearbeitungssoftware GIMP 2.10 und haben sich außerdem zur Aufgabe gemacht, die Lücke zwischen Quellcode, Installer und Anwenderhandbuch (Dokumentation) zu verkleinern. Die Teams GIMP-Entwickler und GIMP-Handbuch sollen also enger zusammenrücken. Seit einigen Monaten arbeiten die Entwickler bei GIMP 2.10 im Bugfix-Modus und die Zeit sei laut eigenen Angaben gekommen, sich auch an das Handbuch zu machen und die Änderungen für Version 2.10 aufzuschreiben. Die Community wird zum mithelfen aufgerufen. Was das Handbuch von GIMP 2.10 braucht […]

[13 Nov 2012 | Kein Kommentar | Autor: Jürgen (jdo) ]
Deutsche Übersetzung für Debian-Administrations-Handbuch bald fertig

Diverse Übersetzungs-Teams arbeiten hart am Debian-Administrator-Handbuch. Im Blog ist zu lesen, dass die Deutsche Version schon bald erscheinen könnte. Die Übersetzung sei zwar noch nicht vollständig, aber der Beitrag sollte schon ein kleines Dankeschön im Voraus sein. Ebenso hofft man, andere Menschen motivieren zu können, sich den Übersetzungs-Teams anzuschließen. Sich in Arbeit befindliche Übersetzungen: Arabisch Chinesisch Dänisch Deutsch Griechisch Italienisch Portugiesisch (Brasilien) Rumänisch Spanisch Türkisch Dich interessieren Kryptowährungen? Ich handle via Binance*. Am schnellsten kaufst Du Kryptowährungen / Bitcoin über […]

[11 Jun 2012 | Kein Kommentar | Autor: Jürgen (jdo) ]
Übersetzer für „The Debian Administrator’s Handbook“ gesucht

Crowdfunding ist in – ohne Zweifel. Die Übersetzung des Buchs Cahier de l’admin Debian ins Englische wurde so gestemmt, nachdem die Autoren zu Spenden aufgerufen hatten. Nun machen sich Carsten Bachert und Rainer König daran, das Werk ins Deutsche zu übersetzen. In Frankreich gilt das Buch laut Aussage der Übersetzer als Referenz-Werk für die Administration von Debian-Systemen. Das Ganze ist natürlich ein ziemlicher Aufwand und deswegen sucht man nun um Unterstützung. Übersetzer sollten nicht einfach Kapitel bei Google Translator eingeben und dies […]

[3 Nov 2011 | Kein Kommentar | Autor: Jürgen (jdo) ]
KDE Software Compilation 4.7.3 mit weiteren Fixes ist verfügbar

In aller Kürze: KDE SC 4.7.3 ist verfügbar. Diese Wartungs-Ausgabe bringt eine Reihe an ausgebesserten Fehlern und Übersetzungs-Aktualisierungen mit sich. Die KDE-Entwickler stellen heraus, dass sich vor allen Dingen die Stabilität von Nepomuk bei dieser Punkt-Ausgabe verbessert haben soll. Sie finden weitere Informationen und die Quell-Pakete bei kde.org. Dich interessieren Kryptowährungen? Ich handle via Binance*. Am schnellsten kaufst Du Kryptowährungen / Bitcoin über Coinbase*.Du kannst gerne Deinen Senf zu diesem Beitrag geben: Hier geht es zu den Kommentaren

[18 Nov 2010 | Kein Kommentar | Autor: Jürgen (jdo) ]
Letzte GNOME-2-Version veröffentlicht: GNOME 2.32.1

Luca Ferretti hat GNOME 2.32.1 freigegeben. Hierbei handelt es sich wahrscheinlich um die erste und letzte Punkt-Ausgabe von GNOME 2.32. Große Neuerungen gibt es nicht. Diese Update-Variante bringt Bugfixes mit sich, verbesserte Übersetzungen und kleinere Updates. Sie finden die offizielle Ankündigung in der GNOME-Mailing-Liste. Wahrscheinlich stellt diese Ausgabe auch das Ende von GNOME 2.x dar. Für GNOME 2.32 sind keine weiteren Punkt-Ausgaben mehr geplant und GNOME 3.0 wird für März 2011 erwartet. Tschüss, GNOME 2.x – war uns allen ein […]

Air VPN - The air to breathe the real Internet