Artikel mit Tag: Sprache
Über das LanguageTool habe ich schon ein paarmal geschrieben. Du kannst es in LibreOffice integrieren und die Software ist echt eine sehr gute Erweiterung, zum Korrekturlesen. Die Überprüfung findet dabei online statt. Der Text wird dabei an die Server der Betreiber geschickt, dort geprüft, aber nicht gespeichert. Also ein gewisses Vertrauen muss da sein. Wenn Du der Sache nicht traust oder sehr geheime Texte schreibst, dann solltest Du Deine Zeilen vielleicht nicht durch das Internet schicken. Das Programm selbst ist Open […]
Der Hauptenwickler (Jonathan Thomas) des Open-Source-Videobearbeitungs-Programms OpenShot bittet um die Mithilfe bei der Übersetzung von Version 1.4.3. Diese Ausgabe sollte in Kürze debütieren. Wer mithelfen möchte braucht lediglich einen Web-Browser und ein gültiges Launchpad-Konto. Danch besuchst Du einfach: https://translations.launchpad.net/openshot/trunk. Das Ganze machst Du für Ruhm und Ehre und wirst auch in den Credits persönlich genannt. Jonathan Thomas schreibt noch dazu, dass viele Schulen oder Geschäfte Software nur dann einsetzen können, wenn diese komplett übersetzt ist. Man will das Projekt in so […]
Der Name klingt schon einmal interessant, weil er sehr an Ubuntu erinnert. Das war auch so beabsichtigt. Die Entwickler hatten sich ursprünglich zum Ziel gemacht, eine Anwenderfreundliche Distribution wie Ubuntu zu erschaffen, aber Fedora als Basis zu nehmen. In der Zwischenzeit steht die Distribution allerdings auf eigenen Füßen und hat auch eigene Repositories. Gestern gab es eine neue Version: Fuduntu 2012.1. Nennenswert ist noch, dass es sich hier um eine so genannten “Rolling Distribution” handelt. Anwender bekommen somit die neueste […]
Ein Freund (Australier, um das böse F-Wort zu erklären und rechtfertigen) hat mir diese E-Mail mit der Betreffzeile “English is so fucked up” gerade weitergeleitet. Hat zwar mit IT wenig zu tun – aber wer mit Sprache gerne spielt, wird es mögen. I think a retired English teacher was bored. THIS IS GREAT! Read all the way to the end…………….. This took a lot of work to put together! 1) The bandage was wound around the wound. 2) The farm was used to produce […]
The Document Foundation hat angekündigt, dass nun verschiedene Mailing Listen in nativen Sprachen zur Verfügung stehen. Darunter befinden sich auch Deutsch, Französisch, Rumänisch, Dänisch und Schwedisch. Interessierte können Sie auf dieser Seite für diverse Mailing Listen eintragen. Für die Zukunft sind noch mehr Sprachen geplant. Dies will die TDF auch für Webseiten und l10n-Verbesserungen für das Wiki umsetzen.